top of page
Freckes

Людмила Болотнова

В 1990-98 го­дах жи­ла в Гер­ма­нии. Окон­чи­ла част­ную шко­лу те­ат­раль­но­го ис­кус­ст­ва в Бер­ли­не (от­де­ле­ние хо­рео­гра­фии). Поч­ти три го­да жи­ла в Штут­гар­те. Ра­бо­та­ла в Гер­ма­нии по кон­трак­ту в ка­чест­ве ис­пол­ни­те­ля и хо­рео­гра­фа-по­ста­нов­щи­ка. (Hebel Theater, Forum III). В это же вре­мя про­изо­шла пер­вая встре­ча с твор­чест­вом Ниц­ше. По­ста­ви­ла про­грам­му по сти­хотвор­ным ра­бо­там Ниц­ше (на не­мец­ком язы­ке) и бы­ла её ис­пол­ни­те­лем. Ста­жи­ров­ка: курс Ausduck Tanz (вы­ра­зи­тель­ный та­нец) — не­мец­кая шко­ла в Нюр­н­бер­ге. Уже в Рос­сии в этой ма­не­ре был снят клип в 2001 го­ду. Бы­ла соль­ная про­грам­ма. И, ко­неч­но, пре­по­да­ва­ние. В это же вре­мя на­ча­ла серь­ез­но за­ни­мать­ся ли­те­ра­тур­ны­ми пе­ре­во­да­ми — Риль­ке, Гель­дер­лин, Це­лан, Гес­се и др. В 2007 го­ду за­кон­чи­ла от­де­ле­ние линг­вис­ти­ки (не­мец­кий язык) РУДН. Пре­по­даю мой те­перь уже са­мый лю­би­мый не­мец­кий язык. Пуб­ли­ко­ва­ла по­э­ти­чес­кие пе­ре­во­ды в жур­на­ле «Юность» в 2006-2012 го­дах.

С 2012 го­да ре­дак­тор, а в на­сто­я­щее вре­мя вы­пус­ка­ю­щий ре­дак­тор жур­на­ла «Мир Бо­жий». Ав­тор ря­да ста­тей, ре­пор­та­жей, ин­тервью.

Публикации автора в журнале «Вторник»

№ 29 (48) сентябрь 2022

Баннер мини в СМИ!_Литагентство Рубановой
антология лого
серия ЛБ НР Дольке Вита
Скачать плейлист
bottom of page